Ozuna & Camilo - Despeinada مترجمة عربي

[ترجمة "Despeinada"]

[Intro: Ozuna & Camilo]

?Por qué todo tiene que ser confuso¿
لما كل شيء يجب أن يكون محير

Desde el principio fuiste tú la que impuso que lo dejaramo' así
منذ البداية كنتِ أنتِ من اقترح أن نترك الأمر هكذا

El alma y la mente en un duelo
روحي وعقلي في معركة

Forcejeando pa' quedarse aquí
إنني أصارع لكي أبقى هنا

Haciéndolo está muy adelantá' la nena
فممارسة الحب مع هذه الفتاة يأتي فجأة

'Seca con los demá' y conmigo en humeda
إنها تشعر بالجفاف مع الآخرين وتشعر بالإثارة معي

Que cuando te va' má' gana' me dan
لأنك عندما تغادرين تزداد رغبتي فيك أكثر

[Pre-Coro: Ozuna]

Por algo será que no cambió lo de conocerte
لسبب ما شيئاً لم يتغير بشأنك منذ أن عرفتك

Cambió que te vaya' cuando amanece
الشيء الذي تغير هو أنكِ تغادرين عندما أستيقظ

Porque te entrega', pero no lo suficiente
لأنك تهتمين بعلاقتنا ولكن ليس بالقدر الكافي

'No llama', pero cuando te aparece
أنتِ حتى لا تتصلين، لكن عندما تظهرين

[Coro: Camilo]

Tu piel mojada, tirá' en la cama
مستلقية على السرير بجسدك الهائج

Muy maquillada, así será
تضعين الكثير من المكياج، وذلك لا يهمني

Tu piel mojada, tan despeinada
جسدك هائج وشعرك غير مرتب

Sin decir nada, así se va
بدون أن تقولي أي شيء، أعرف ما علي فعله

[Verso 1: Ozuna & Camilo]

Así será
إذن سيصبح الأمر هكذا

No hemos empeza'o y odio cuando tú te vas
فنحن لم نبدأ وأنا أكره عندما تغادرين

Solo hemos habla'o y te siento muy humeda
لقد تحدثنا للتو وأشعر أنكِ مثارة جدا

La vida e' muy frágil, mira qué fácil se va
الحياة هشة للغاية، انظري كم هي سهلة

Así, una mujer como tú yo quiero
لذلك، أنا أريد امرأة مثلك

Quédate que yo te necesito
ابقي معي فأنا بحاجة اليك

Pueden regalarme el mundo entero
يمكنهم أن يعطوني العالم كله مقابلك

Y no te cambiaría, eso e' un mito, mai
ولن أغيرك، فهذه مجرد كذبة يا حبيبتي

Ay, una mujer como tú yo quiero
أنا أريد امرأة مثلك

Quédate que yo te necesito
ابقي معي فأنا بحاجة اليك

Y pueden regalarme el mundo entero
يمكنهم أن يعطوني العالم كله مقابلك

[Pre-Coro: Camilo]

Ay, pero por algo será que no cambió lo de conocerte
لكن لسبب ما شيئاً لم يتغير بشأنك منذ أن عرفتك

Cambió que te vaya' cuando amanece
الشيء الذي تغير هو أنكِ تغادرين عندما أستيقظ

Porque te entrega', pero no lo suficiente
لأنك تهتمين بعلاقتنا ولكن ليس بالقدر الكافي

'No llama', pero cuando te aparece
أنتِ حتى لا تتصلين، لكن عندما تظهرين

[Coro: Camilo]

Tu piel mojada, tirá' en la cama
مستلقية على السرير بجسدك الهائج

Muy maquillada, así será
تضعين الكثير من المكياج، وذلك لا يهمني

Tu piel mojada, tan despeinada
جسدك هائج وشعرك غير مرتب

Sin decir nada, así se va
بدون أن تقولي أي شيء، أعرف ما علي فعله

[Verso 2: Camilo]

Si tú te vas
إذا غادرتي

Guárdame un ladito que me voy detrás
اتركي لي مكاناً بجانبك لأنني سأتبعك

Vámono' de aquí pa' no volver jamás
دعينا نغادر من هنا ولن نعود أبدا

Porque yo me muero cuando tú no estás
لأنني أعاني عندما لا تكوني هناك

Siento que sobra el aire
أشعر أن هناك هواء كثير

Yo estoy acostumbrado a que me falte contigo
وأنا معتاد على إشتياقك

Ay, como tú no hay nadie
لا توجد إمرأة مثلك

Sé que tú quieres estar conmigo
أعلم أنك تريدين أن تكون معي

Y eso es así, un amor como tú yo quiero
وهذا هو الحال، فأنا أريد حبًا مثلك

Quédate, que yo te necesito
ابقي معي فأنا بحاجة اليك

Pueden regalarme el mundo entero
يمكنهم أن يعطوني العالم كله مقابلك

[Pre-Coro: Ozuna]

Por algo será que no cambió lo de conocerte
لسبب ما شيئاً لم يتغير بشأنك منذ أن عرفتك

Cambió que te vaya' cuando amanece
الشيء الذي تغير هو أنكِ تغادرين عندما أستيقظ

Porque te entrega', pero no lo suficiente
لأنك تهتمين بعلاقتنا ولكن ليس بالقدر الكافي

'No llama', pero cuando te aparece
أنتِ حتى لا تتصلين، لكن عندما تظهرين

[Coro: Camilo]

Tu piel mojada, tirá' en la cama
مستلقية على السرير بجسدك الهائج

Muy maquillada, así será
تضعين الكثير من المكياج، وذلك لا يهمني

Tu piel mojada, tan despeinada
جسدك هائج وشعرك غير مرتب

Sin decir nada, así se va
بدون أن تقولي أي شيء، أعرف ما علي فعله

ترجمة: 7AMZA

Comments

Post a Comment